Audiovox VME 9512 TS - Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Car media receivers Audiovox VME 9512 TS -. Audiovox VME 9512 TS - Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 255
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

1. Schließen Sie den Kabeladapter an den vorhandenen Kabelbaum an.2. Schließen Sie das Antennenkabel an.3. Schieben Sie das Radio vorsichtig in das Ei

Page 3

Care and Maintenance1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and nonneu-tral deterg

Page 4

SPECIFICATIONSDVD/CD PlayerCompatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RWCompatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD,S

Page 5

VME 9512 TS102

Page 6

Grazie per avere scelto un prodotto Audiovox. Speriamo che le istruzioni contenute in questo Manuale d’uso sonochiare e semplici da seguire. Se si spe

Page 7 - Schaltbild

PREPARAZIONECongratulazioni per l’acquisto del Ricevitore portatilemultimediale Audiovox VME 9512 TS. Si consiglia di leggere tutte le istruzioni prim

Page 8 - Medialink-Schaltbild

Generale• Bluetooth - • Profilo Bluetooth vivavoce per una maggiore sicurezza e comodità d’uso, e profilo A2DP per lo streaming musicale diun PDA/PMP

Page 9

NOTA:Se l’VME 9512 TS deve essere installato in un’automobile con un computer a bordo o un computer di navigazione,non scollegare il cavo della batter

Page 10

107Può subire modifiche tecnicheSchema elettrico

Page 11

108Può subire modifiche tecnicheSchema elettrico Medialink

Page 12

INSTALLAZIONEPre-installazione1. Premere le leve metalliche su entrambi i lati per rimuovere il mezzo manicotto dalla radio.2. Installazione del mezzo

Page 13

Wichtig!DIEBSTAHLSICHERUNGDer VME 9512 TS-Receiver ist mit einer Diebstahlsicherung ausgestattet, die vomBenutzer beim ersten Einschalten die Eingabe

Page 14

NOTA:Per il funzionamento corretto del riproduttore di CD/DVD, lo chassis deve essere montato orizzontalmente entro 20°.Verificare che l’unità sia mon

Page 15

FUNZIONALITÀ ANTIFURTOL’VME 9512 TS è dotato di una funzionalità antifurto che richiede all’utente di digitareuna parola d’accesso all’accensione iniz

Page 16

COMANDI E INDICATORIFunzionamento dei tasti1) OPEN / CLOSE (APRI/CHIUDI)Premere per attivare il sistema meccanico automatico e per spostare il monitor

Page 17

13.Pausa/Riproduzione/InvioPremere per fare una pausa o riprendere la riproduzione o per confermare la selezione corrente.14. (Joystick destro)Modalit

Page 18

114Può subire modifiche tecnicheTELECOMANDOIl telecomando dell’VME 9512 TS controlla sia le zone anteriori che posteriori. Per passare dalla zona post

Page 19

115Può subire modifiche tecniche

Page 20

116Può subire modifiche tecniche

Page 21

UTILIZZO DEL MONITOR TFTApertura/chiusura del monitor TFTApertura del monitor TFTPremere il tasto OPEN (1) sul pannello anteriore o premere il tasto (

Page 22

Formato dello schermoPremere il tasto WIDE (28) sul telecomando o il tasto WIDE (22) sul monitor per regolare il formato dello schermo comesegue (solt

Page 23

Meccanismo di spostamento del monitorSe un ostacolo è visibile nel percorso del monitor, le seguenti misure protettive possono essere eseguite per imp

Page 24

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGENBedienung der Schalter1. Öffnen/SchließenDrücken Sie diese Taste, um den automatischen Ausfahr-Mechanismus zu aktivieren, u

Page 25 - Beschreibung der Disk

Selezione della sorgente di riproduzionePremere il tasto SRC sul pannello anteriore (6) o sul telecomando (8) per commutare le sorgenti di riproduzion

Page 26

L’impostazione corretta della dissolvenza e del bilanciamento complementano gli effetti dell’equalizzatore nella cabina.Il menu Audio verrà abbandonat

Page 27

Modifica Modifica della sorgente della zona posteriorePer accedere al SOURCE MENU, toccare lo schermo TFT nell’angolo a sinistra superiore dello scher

Page 28

Accesso alle voci di menuToccare il nome del sottomenu o utilizzare il joystick per selezionare un sottomenu (lingua, audio, RDS, ecc.). Le opzionidis

Page 29

Funzionalità del sottomenu Speaker• Selezionare 4 CH, 4.1 CH o 5.1 CH a seconda della configurazione degli altoparlanti nel proprio veicolo.• Usare la

Page 30

Funzionalità del sottomenu RatingIl sistema DVD dispone di una funzionalità incorporata per il blocco parentale per impedire a persone non autorizzate

Page 31

la retromarcia. Quando la retromarcia si arresta, il monitor ritorna alla modalità di input originale.Funzionalità del sottomenu P.VOLTS Cal (Calibraz

Page 32

FUNZIONAMENTO DEL TUNER1. Indicatore della banda radiofonica attuale2. Intervallo di frequenze radio3. Orologio4. Indicatore delle trasmissioni stereo

Page 33

Passare alla sorgente del sintonizzatore radiofonico• Toccare l’angolo a sinistra superiore dello schermo (il cerchio RADIO) per visualizzare il SOURC

Page 34

Richiamo e memorizzazione di una trasmissione con le preimpostazioni e la funzione di memorizzazioneautomatica (AS):Richiamo di una stazione1. Selezio

Page 35

13. Pause/Play/EnterDrücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen oder um die aktuelle Auswahl zu bestäti-gen.14. (Joystick

Page 36

DVB-T 999 collegato al ricevitore VME con il collegamento del BUS e controllo tramite il monitor ST dell’unitàprincipale VME . Regolazioni nella pagin

Page 37

FUNZIONAMENTO DEL MONITOR VCD/DVDNOTA: Una volta installato correttamente, il monitor DVD non può essere visualizzato sullo schermo principale TFT, am

Page 38

Avanzamento rapido della riproduzionePremere il tasto /\sul joystick o il tasto >> sullo schermo per avanzare velocemente. Continuare a premere

Page 39

Immissione diretta del capitolo / branoImmissione diretta dal telecomandoDurante la riproduzione di DVD, VCD e CD, è possibile usare la tastiera numer

Page 40

Informazioni sulla riproduzione di DVDLe seguenti informazioni vengono visualizzate nella parte superiore dello schermodurante la riproduzione dei DVD

Page 41

FUNZIONAMENTO DELL’AUDIO SUI CD/DVDLe istruzioni per il controllo dello schermo TFT e l’inserimento/espulsione sono analoghe a quelle per l’utilizzo d

Page 42

Interfaccia utente del riproduttore di CDGli indicatori sullo schermo e le aree tattili per la riproduzione dei CD vengono descritte sotto.1. Brano at

Page 43

NOTA: I CD-R ed i CD-RW non verranno riprodotti a meno che la sessione di registrazione venga finalizzata.Avanzamento veloceToccare il tasto sullo sch

Page 44

Il riproduttore VME 9512 TS riconoscerà soltanto tre livelli di cartella e non visualizza le cartelle che contengono soltantoaltre cartelle. Nell’esem

Page 45

Interfaccia utente MP3Gli indicatori sullo schermo e le aree dei tasti tattili per la riproduzione degli MP3 sono descritti sotto.1. Brano corrente e

Page 46

14Technische Änderungen vorbehaltenFERNBEDIENUNGDie Fernbedienung des VME 9512 TS-Receivers dient zum Steuern des vorderen und hinteren Bereichs. Um z

Page 47

Controllo della riproduzione dei dischi WMA/MP3Riproduzione dei file MP3/WMAUna volta inserito il disco WMA/MP3, i file verranno riprodotti nella sequ

Page 48 - FEHLERBEHEBUNG

FUNZIONAMENTO dell’iPodInterfaccia utente dell’iPodGli indicatori sullo schermo e le aree dei tasti tattili per la riproduzione sull’iPod sono descrit

Page 49 - Out = Ein

Controllo dell’iPodL’unità passerà automaticamente alla modalità iPod quando un iPod viene collegato al MediaLink4. Per ritornare almenu iPod da quals

Page 50

Immissione diretta dei file/braniPer selezionare direttamente un brano/file, toccare il tasto sullo schermo per visualizzare il menu di immissio

Page 51

FUNZIONAMENTO DEL BLUETOOTHPrima di cercare di utilizzare le funzioni Bluetooth dell’VME 9512 TS, verificare che il telefonino supporti le funzioniBlu

Page 52

1. Stato del collegamento attuale/dispositivo collegato2. Durata batteria della periferica Bluetooth *3. Ora attuale4. Menu Bluetooth*5. Stato dell’ut

Page 53

RicollegamentoUna volta che il dispositivo Bluetooth è stato accoppiato, è possibile toccare il tasto di collegamento per ricollegarlo.*** Questa

Page 54

consentiranno di effettuare l’upload nella rubrica del proprio telefono.Chiamate mancateL’elenco delle chiamate mancate recupera l’elenco dei numeri m

Page 55

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa Azione correttivaGENERALEL’unità non si accende Fusibile guasto Installare un nuovo fusibile della potenza c

Page 56

TUNERRicerca di una stazione debole L’antenna automatica non è estesa Collegare il cavo di controllo dell’antenna completamente automatica correttam

Page 57 - Wiring Diagram

15Technische Änderungen vorbehalten

Page 58

Cura e manutenzione1. Per pulire il pannello anteriore o il monitor, usare soltanto un panno di silicone pulito e un detergente neutro. Undetergente n

Page 59

SPECIFICHERiproduttore di DVD/CDSupporti compatibili: DVD + R / RW (strato singolo e doppio) e CD-R / RWFormati multimediali compatibili: CD-DA, MP3

Page 60

La Vostra garanzia Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto Audiovox, prodotto studiato secondo i più elevati standard di qualità e

Page 61

VME 9512 TS153Sujeto a cambios técnicos

Page 62

Gracias por elegir un producto Audiovox. Esperamos que encuentre las instrucciones de este manual de usuario clarasy fáciles de seguir. Si se toma uno

Page 63

PREPARACIÓNFelicidades por su reciente compra del receptor multimedia Audiovox VMA 9512 TS. Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de in

Page 64 - REMOTE CONTROL

General• Bluetooth - Perfil manos libres Bluetooth para mayor seguridad / comodidad y perfil A2DP para transferir músicadesde una PDA / PMP / mobilpho

Page 65

NOTA:Si desea instalar el sistema VME 9512 TS en un vehículo equipado con un ordenador de abordo o navegación, nodesconecte el cable de la batería. Si

Page 66

158Sujeto a cambios técnicosDiagrama de cableado

Page 67

159Sujeto a cambios técnicosCableado Medialink

Page 68

16Technische Änderungen vorbehalten

Page 69

INSTALACIÓNPreinstalación1. Pulse las palancas metálicas situadas a ambos lados para retirar la carcasa superior de la radio.2. Instale la carcasa sup

Page 70

NOTA:Para el correcto funcionamiento del reproductor de CD/DVD deberá montar el bastidor a 20º respecto de la horizontal.Asegúrese de que el aparato e

Page 71

FUNCIÓN ANTIRROBOEl VME 9512 TS está equipado con una función antirrobo que solicita una contraseñaal usuario antes de encenderse. La contraseña prede

Page 72

CONTROLES E INDICADORESFuncionamiento de los botones1. ABRIR / CERRARPulse este botón para activar el sistema mecánico automático y desplazar el monit

Page 73

13.Pause/Play/EnterPulse este botón para realizar una pausa, continuar con la reproducción o confirmar la selección actual.14. (dirección derecha)Modo

Page 74

165Sujeto a cambios técnicosCONTROL REMOTOEl control remoto del VME 9512 TS controla las zonas delantera y trasera. Para cambiar de la zona delantera

Page 75

166Sujeto a cambios técnicosTabla 1

Page 76

167Sujeto a cambios técnicosTabla 2

Page 77

USO DEL MONITOR TFTAbrir/Cerrar el monitor TFTAbrir el monitor TFTPulse el botón OPEN (1) en el panel frontal, o el botón ( ) (25) en el control rem

Page 78

Relación de aspectoPulse el botón WIDE (28) e el control remoto, o el botón WIDE (22) en el monitor para ajustar la relación de aspectode la siguiente

Page 79

VERWENDEN DES TFT-MONITORSAus- und Einfahren des TFT-MonitorsAusfahren des TFT-MonitorsDrücken Sie auf der Gerätevorderseite auf die Taste OPEN (1) od

Page 80

Mecanismo de movimiento del monitorSi algo obstruye el monitor, deberán ejecutarse las siguientes medidas protectoras para evitar daños al mecanismo o

Page 81

Selección de fuente de reproducciónPulse el botón SRC en el panel frontal (6) o en el control remoto (8) para cambiar entre las fuentes de reproducció

Page 82

La correcta configuración de las funciones Fader y Balance complementa el efecto del ecualizador de cabina.El menú de Audio se cerrará automáticamente

Page 83

Cambiar la fuente de zona traseraPara acceder al menú de fuentes, toque la pantalla TFT sobre la esquina superior izquierda.Este menú le permite selec

Page 84

Acceso a los elementos del menúToque el nombre del submenú o utilice el mando para seleccionarlo (Language, Audio, RDS, etc.). Las funcionesdisponible

Page 85

Funciones del submenú de altavoz• Seleccione 4 CH, 4.1 CH o 5.1 CH según la configuración de altavoces de su vehículo.• Utilice la función de tono de

Page 86

Funciones del submenú de calificaciónEl sistema DVD posee una función de bloqueo paterno integrada para evitar que personas sin autorización veanconte

Page 87

Funciones del submenú de DivXSeleccione el submenú de DivX para ver su código de registro de DivX. Debe utilizar este código par registrar sureproduct

Page 88

USO DEL SINTONIZADOR1. Indicador de banda de radio actual2. Indicador de frecuencia de radio3. Reloj4. Indicador de emisión estéreo5. Indicador de emi

Page 89

Cambia a la fuente de sintonizador de radio• Toque la esquina superior izquierda de la pantalla (el círculo de RADIO) para ver el menú SOURCE. Toque e

Page 90

BildformatDrücken Sie die Taste WIDE (28) auf der Fernbedienung oder auf dem Monitor (22), um das Bildformat folgenderma-ßen einzustellen (nur aktiv b

Page 91

Puede almacenar o cargar emisoras utilizando la función de almacenamiento automático (AS):Cargar una emisora1. Seleccione una banda (si es necesario).

Page 92

DVB-T 999 conectado al Receptor VME utilizando l conexión de BUS y controlándolo por medio de TS Monitoren el equipo VME.Ajustes en la página de confi

Page 93 - Direct Track/File Entry

USO DEL VÍDEO DVD/VCDNOTA: Si está instalado correctamente, el vídeo DVD no se mostrará en la pantalla TFT a menos que el freno de manoesté accionado.

Page 94

Reproducción en avance rápidoPulse el botón /\ en el mando o el botón >> en la pantalla para avanzar rápidamente. Mantenga pulsado el botón para

Page 95

Selección directa de capítulo / títuloIntroducción directa de control remotoDurante la reproducción de DVD, VCD y CD, puede utilizar el teclado numéri

Page 96

Información de reproducción de DVDSe mostrará la información siguiente en la parte superior de la pantalla durante la reproducción del DVD:• Title: 05

Page 97

USO DE AUDIO DE DVD/CDLas instrucciones para el control de la pantalla TFT y la Inserción/Expulsión son las mismas que para el uso del DVDo CD. Consul

Page 98 - TROUBLESCHOOTING

Interfaz de usuario del reproductor de CDLos indicadores en pantalla y áreas táctiles del reproductor de CD se describen a continuación.1. La pista ac

Page 99

NOTA: Los discos CD-R y CD-RW no se reproducirán a menos que la sesión de grabación se encuentre finalizada.Avance rápidoToque el botón en la pantalla

Page 100 - Subject to technical changes

El reproductor VME 9512 TS sólo reconocerá tres niveles de carpetas y no mostrará aquellas carpetas que sólocontengan otras carpetas. En el ejemplo an

Page 101

Mechanismus zum Einstellen des MonitorsWird der Monitor durch ein Hindernis blockiert, können Sie die folgenden Maßnahmen ausführen, um eineBeschädigu

Page 102

Interfaz de usuario MP3Los indicadores en pantalla y áreas táctiles del reproductor de MP3 se describen a continuación.1. La pista actual y el número

Page 103 - Può subire modifiche tecniche

Control de la reproducción de un disco MP3/WMAReproducir archivos MP3/WMADespués de insertar un disco MP3/WMA, los archivos se reproducirán en el orde

Page 104

USO DE iPodInterfaz de usuario de iPodLos indicadores en pantalla y áreas táctiles del reproductor iPod se describen a continuación.1. Tiempo de repro

Page 105

Controlar su iPodEl equipo cambiará automáticamente al modo iPod al conectar un iPod al MediaLink4. Para volver al menú de iPoddesde cualquier otro me

Page 106

Introducción directa de pistas/archivosPara seleccionar directamente una pista/archivo, toque el botón ( ) en la pantalla para ver el menú de in

Page 107 - Schema elettrico

USO DE BLUETOOTHAntes de intentar utilizar las funciones Bluetooth del VME 9512 TS, asegúrese de que su teléfono móvil es compatiblecon Bluetooth (per

Page 108 - Schema elettrico Medialink

1. Estado de conexión actual / dispositivo conectado2. Duración de la batería del dispositivo Bluetooth*3. Tiempo actual.4. Menú Bluetooth*5. Estado d

Page 109

Volver a conectarUna vez emparejado el dispositivo Bluetooth, puede tocar el botón de conexión ( ) para volver a conectar.*** Esta función pertenec

Page 110

Llamadas perdidasLa lista de llamadas perdidas recupera la lista de números que han llamado a su teléfono. El último número perdidoserá el primero de

Page 111

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa Acción correctoraGENERALEl equipo no se enciende El fusible de radio se ha fundido Instale un fusible nuevo d

Page 112

352101152202

Page 113

Stummschaltung bei Anrufen und NavigationsansagenWenn das MUTE-Kabel angeschlossen ist wird der Ton stumm geschaltet, wenn ein Anruf auf dem im Fahrze

Page 114 - TELECOMANDO

La lente láser está sucia Limpie la lente láser con un disco limpiadorEstá utilizando un disco incompatible Utilice un disco compatibleLa calificaci

Page 115

Cuidados y mantenimiento1. Utilice sólo un paño de silicona y un detergente neutro para limpiar el panel frontal o el monitor. El uso de un pañoduro y

Page 116

CARACTERÍSTICASReproductor de DVD/CDDiscos compatibles: DVD + R / RW (una o dos capas) y CD-R / RWFormatos compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD,

Page 117

VME 9512 TSÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓGRÏÈÏÍÇ ÁÖÇÓ ÌÅ ÑÁÄÉÏ-CD/DVD/TV 1 DIN 7"

Page 118

Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç 205Ðñïáéñåôéêüò åîïðëéóìüòÐñïåéäïðïéÞóåéòÄéÜãñáììá êáëùäßùóçòMedia LinkÅãêáôÜóôáóçÁíôéêëåðôéêü óýóôçìáÐëÞêôñá êáé åíäåßîåéòÔçëå÷åéñé

Page 119

ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇ ×ÑÇÓÇÃåíéêÜ ×áñáêôçñéóôéêÜDVD -ÅðéëïãÝò Áðïøçò ïèüíçò - Cinema, Normal êáé OFF (êáôÜóôáóç Standby)-ÃñÞãïñç êßíçóç ðñïò ôá ìðñïóôÜ, ÃñÞãïñç

Page 120

ÃåíéêÜ-Bluetooth - Bluetooth hands-free profile ãéá áóöÜëåéá êáé A2DP ãéá ìïõóéêÞ áðü PDA/PMP-Ëåéôïõñãßá ðëïÞãçóçò (Nav101 êáé NAV 1352TS) - Áóýñìáôï

Page 121

ÓÇÌÅÉÙÓÇ:GRÅáí ç óõóêåõÞ ðñüêåéôáé íá åãêáôáóôáèåß óå áõôïêßíçôï åîïðëéóìÝíï ìå on-board drive Þ óýóôçìá ðëïÞãçóçòìçí áðïóõíäÝóåôå ôï êáëþäéï ìðáôáñßá

Page 122

ÄÉÁÃÑÁÌÌÁ ÊÁËÙÄÉÙÓÇÓGRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓ208

Page 123

MedialinkGRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓ209

Page 124

Die korrekten Einstellungen für Fader und Balance optimieren die Effekte des Equalizers.Das Audio-Menü wird nach einigen Sekunden ohne Aktivität autom

Page 125

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇGRÐñï-åãêáôÜóôáóç1. ÐéÝóôå ôïõò ìåôáëëéêïýò ìï÷ëïýò êáé óôéò äýï ðëåõñÝò þóôå íá áöáéñÝóåôå ôï åîùôåñéêü ðåñßâëçìá áðü ôï ñáäéüöùíï.2. Åãêá

Page 126

GRÓçìåßùóç: Ãéá ôç óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ CD/DVD Player, èá ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß óå ïñéæüíôéá êëßóç 20ï. Âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå êÜíåé óùóôÜ ôçí ôïðïèÝôç

Page 127

GRÁÍÔÉÊËÅÐÔÉÊÏ ÓÕÓÔÇÌÁÇ óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå áíôéêëåðôéêü óýóôçìá êáé ãéá ôçíåíåñãïðïßçóç ôçò, áðáéôåßôáé ç åéóáãùãÞ êùäéêïý áóöáëåßáò áðü ôï

Page 128

ÐËÇÊÔÑÁ ÊÁÉ ÅÍÄÅÉÎÅÉÓ1. OPEN/CLOSEÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï OPEN (1) ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôï áõôüìáôï ìç÷áíéêü óýóôçìá êáé íá ìåôáêéíÞóåôå ôçí ïèüíç TFT óå è

Page 129

GR13. Pause/Play/EnterÐñïóùñéíÞ äéáêïðÞ Þ áíÜêôçóç ôçò áíáðáñáãùãÞò Þ åðéâåâáßùóç ôñÝ÷ïõóáò åðéëïãÞò14. (äåîß ðëÞêôñï joystick)ÈÝóç DVD/Disc: ÐéÝóôå ì

Page 130

GRÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏÔï ôçëå÷åéñéóôÞñéï êáëýðôåé êáé ôç ìðñïóôÜ êáé ôçí ðßóù æþíç. Ãéá åíáëëáãÞ áðü ôç ìðñïóôÜ óôçí ðßóù æþíç,ìåôáêéíÞóôå ôï äéáêüðôç F/R

Page 131

GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓ216

Page 132

GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓ217

Page 133

×ÑÇÓÇ ÏÈÏÍÇÓ TFTÓõíå÷Þò ñýèìéóç ãùíßáòÐéÝóôå êáé êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï Þ áðü ôçí ìðñïóôéíÞ üøç ôçò óõóêåõÞò Þ ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõãéá

Page 134

.GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÁðïøç ïèüíçòÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï WIDE (28) ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Þ ôçò ïèüíçò (22) ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí Üðïøç ïèüíçò ùò å

Page 135

Ändern der Quelle des hinteren BereichsUm auf das Menü SOURCE MENU zuzugreifen, berühren Sie die linke obere Ecke des TFT-Monitors.Über dieses Menü kö

Page 136

.Åíåñãïðïßçóç/Áðåíåñãïðïßçóç óõóêåõÞòÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï SRC (6) ôçò óõóêåõÞò ( Þ ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ (4) þóôå íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ. Ôá ðëÞ

Page 137

ÅðéëïãÞ ðçãÞò áíáðáñáãùãÞò. GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï SRC áðü ôçí ìðñïóôÜ üøç ôçò óõóêåõÞò (6) Þ ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ (8) ãéá

Page 138

ÅðáíáöïñÜ óõóôÞìáôïò.GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÔï ìåíïý Audio êëåßíåé áõôüìáôá ìåôÜ áðü ìåñéêÜ ëåðôÜ áäñÜíåéáò. Ãéá Üìåóç Ýîïäï, áããßîôå ôçíðÜíù

Page 139

ÁëëáãÞ ðçãÞò ðßóù æþíçòÃéá ðñüóâáóç óôï ìåíïý ðçãÞò (SOURCE MENU), áããßîôå óôçí ðÜíù áñéóôåñÞ ãùíßá ôçò ïèüíçò.ÌÅÍÏÕ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍGRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ

Page 140

Ðñüóâáóç óôéò åíäåßîåéò ìåíïýGRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÁããßîôå ôçí Ýíäåéîç ôïõ õðï-ìåíïý Þ åðéëÝîôå ôçí ìå ôï joystick. Ôá äéáèÝóéìá ÷áñáêôçñéóô

Page 141

×áñáêôçñéóôéêÜ õðïìåíïý Ç÷åßùíGRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓ-ÅðéëÝîôå 4 CH, 4.1 CH Þ 5.1CH áíÜëïãá ìå ôç äéáìüñöùóç ôùí ç÷åßùí ôïõ áõôïêéíÞôïõ óáò.-

Page 142

×áñáêôçñéóôéêÜ õðïìåíïý RatingÔï óýóôçìá DVD äéáèÝôåé ÷áñáêôçñéóôéêÜ ëåéôïõñãßáò êëåéäþìáôïò ãéá áðïôñïðÞ åìöÜíéóçò ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõôïõ äßóêïõ óå ìç å

Page 143

GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÅáí ç ïèüíç åßíáé óå êáôÜóôáóç åìöÜíéóçò, âÜæïíôáò üðéóèåí ôá÷ýôçôá áëëÜæåé áõôüìáôá óôç èÝóç CAMERA.Ïôáí ç ïðéóèïðïñå

Page 144

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ÄÅÊÔÇ1. Åíäåéîç ôñÝ÷ïõóáò ìðÜíôáò ñáäéïöþíïõ2. Åíäåéîç ôñÝ÷ïõóáò ñáäéïöùíéêÞò óõ÷íüôçôáò3. Ñïëüé4. Åíäåéîç óôåñåïöùíéêÞò áíáìåôÜäïóçò5. Åí

Page 145

GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÅíáëëáãÞ óôçí ðçãÞ äÝêôç-Áããßîôå óôçí åðÜíù áñéóôåñÞ ãùíßá ôçò ïèüíçò ãéá åìöÜíéóç ôïõ SOURCE MENU. Áããßîôå ôçíÝíäåéîç

Page 146

Einstellen einer Option1. Verwenden Sie den Touchscreen, oder drücken Sie die Tasten oder des Joysticks, um die einzustellende Optionauszuwäh

Page 147

ÁíÜêëçóç óôáèìïý1. ÅðéëïãÞ ðåñéï÷Þò óõ÷íüôçôáò (åáí ÷ñåéÜæåôáé)2. Áããßîôå Ýíá áðü ôá ðëÞêôñá (P1- P6) åðß ôçò ïèüíçò ãéá åðéëïãÞ áíôßóôïé÷ïõ óôáèìïý.

Page 148 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2312 3 4 5 6711234GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÃéá åðéëïãÞ åðéèõìçôÞò ëåéôïõñãßáò ðéÝóôå ôçí áíôßóôïé÷ç ðåñéï÷Þ óôçí ïèüíç

Page 149 - Out = On

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ DVD/VCD VIDEO Óçìåßùóç: Ïôáí ç óõóêåõÞ Ý÷åé óõíäåèåß óùóôÜ äåí ìðïñåß íá áíáðáñá÷èåß DVD video óôçí êåíôñéêÞ ïèüíç TFT óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ä

Page 150

ÁíáðáñáãùãÞ óå ãñÞãïñç êßíçóç ðñïò ôá ìðñïóôÜÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï ôïõ joystick Þ ôï ðëÞêôñï >> óôçí ïèüíç ãéá ãñÞãïñç ìåôáêßíçóç ðñïò ôá ìðñïóô

Page 151

/\ 234GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÁìåóç åðéëïãÞ êåöáëáßïõ/ÊïììáôéïýÊáôÜ ôç äéÜñêåéá áíáðáñáãùãÞò DVD, VCD êáé CD, ðéÝóôå ôá áñéèìçôéêÜ ðëÞêôñá ôïõ

Page 152

235ÅìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí êáôÜ ôç äéÜñêåéá áíáðáñáãùãÞò DVDÊáôÜ ôç äéÜñêåéá áíáðáñáãùãÞò DVD ïé ðáñáêÜôù ðëçñïöïñßåò åìöáíßæïíôáé óôï êÜôù ôìÞìá ôçò ïèü

Page 153

236Regional Coding:Both the DVD-Player and discs arecoded by region. These region codes must match in orderfor the disc to play. If the codes do not m

Page 154 - Sujeto a cambios técnicos

Ëåéôïõñãßåò CD Player Ïé åíäåßîåéò åðé ôçò ïèüíçò êáé ïé ðåñéï÷Ýò ðëÞêôñùí áöÞò ðåñéãñÜöïíôáé ðáñáêÜôù:1. ÔñÝ÷ïí êïììÜôé êáé óõíïëéêüò áñéèìüò êïììáôé

Page 155

Óçìåßùóç: Ãéá íá åßíáé åöéêôÞ ç áíáðáñáãùãÞ äßóêùí CD-R êáé CD-RW èá ðñÝðåé íá Ý÷åé ãßíåé ðëÞñçò ôåñìáôéóìüò êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõò.ÃñÞãïñç ìåôáêßíçóç

Page 156

239GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÇ óõóêåõÞ áíáãíùñßæåé ìüíï 3 åðßðåäá öáêÝëùí êáé äåí åìöáíßæåé öáêÝëïõò ïé ïðïßïé ðåñéÝ÷ïõí Üëëïõò õðï-öáêÝëïõò.Óôï

Page 157

• Einstellen der Subwooferphase: Berühren Sie das Symbol SUB.W, um auf die Steuerungen für die Subwoofer-Polarität zuzugreifen und die Polarität des S

Page 158 - Diagrama de cableado

ÄéåðéöÜíåéá ÷ñÞóôç MP3 Åíäåßîåéò åðß ôçò ïèüíçò êáé ðåñéï÷Ýò ðëÞêôñùí áöÞò: .1. ÔñÝ÷ïí êïììÜôé êáé óõíïëéêüò áñéèìüò êïììáôéþí óôç âÜóç ôïõ äßóêïõ2.

Page 159 - Cableado Medialink

¸ëåã÷ïò áíáðáñáãùãÞò äßóêïõ MP3/WMAÁíáðáñáãùãÞ áñ÷åßùí MP3/WMA 241GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÌå ôçí åéóáãùãÞ ôïõ äßóêïõ MP3/WMA, áñ÷ßæåé ç áí

Page 160

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ iPod ÄéåðéöÜíåéá ÷ñÞóôç.1. 2. 3. 4. 5. 6. Enter7. T8. >>|: 9. |<<: 10. 11. >|| : 12. 13. 14. 15. 16. 17. Ôßôëïò ôñáãïõ

Page 161

/\ 243Ðñüóâáóç óôç ëåéôïõñãßá iPODÇ óõóêåõÞ ãõñßæåé áõôüìáôá óôç ëåéôïõñãßá iPOD ìüëéò ãßíåé ç óýíäåóÞ ôïõ. Ãéá åðéóôñïöÞ óôï ìåíïý iPOD, áðü ïðïéáäÞ

Page 162

Áìåóç åéóáãùãÞ êïììáôéïý/áñ÷åßïõ244GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÃéá áðåõèåßáò åðéëïãÞ áñ÷åßïõ/êïììáôéïý, áããßîôå ôï ðëÞêôñï ôçò ïèüíçò ãéá

Page 163

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ BLUETOOTH.245GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÐñéí ðñïóðáèÞóåôå íá êÜíåôå ÷ñÞóç ôùí ëåéôïõñãéþí Bluetooth óôç óõóêåõÞ áõôÞ, ðáñáêáëïýìå âåâá

Page 164

1. ÔñÝ÷ïõóá êáôÜóôáóç óýíäåóçò/óõóêåõÞ óõíäåäåìÝíç2. ÄéÜñêåéá ìðáôáñßáò óõóêåõÞò Bluetooth*3. ÔñÝ÷ïõóá þñá4. Ìåíïý Bluetooth*5. ÔñÝ÷ïõóá êáôÜóôáóç ëåé

Page 165 - CONTROL REMOTO

ÅðáíáóýíäåóçÁöïý Ý÷åôå êÜíåé ôç óýíäåóç ôïõ Bluetooth, ìðïñåßôå íá ðéÝóåôå ôï ðëÞêôñï ãéá íá óõíäåèåß.* Ëåéôïõñãßá êéíçôïý ôçëåöþíïõ Þ PDA** Äéð

Page 166

ÁíáðÜíôçôåò êëÞóåéò248GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÇ ëßóôá ÁíáðÜíôçôùí ÊëÞóåùí áíáêôÜ ôç ëßóôá ôùí áñéèìþí ðïõ äåí áðáíôÞèçêáí. Ï ôåëåõôáßïò áñéèìü

Page 167

ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ ÐÑÏÂËÇÌÁÔÙÍÐñüâëçìá Áéôßá ÁíôéìåôþðéóçÃÅÍÉÊÁÏÈÏÍÇ TFTÄÅÊÔÇÓ249GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃÅÓÄåí åíåñãïðïéåßôáé ç óõóêåõÞ-Å÷åé êáåß ç áó

Page 168

Optionen des Untermenüs RATINGDas DVD-System verfügt über eine integrierte Kindersicherung, damit nicht berechtigte Personen keinen Zugriff aufDisk-In

Page 169

MP3IPODÌÞíõìá Áéôßá ÁíôéìåôþðéóçLoading -Ï äßóêïò “äéáâÜæåôáé”No Disc Bad Disc Unknown disc Region Error Error ding 250GRÕÐÏÊÅÉÍÔÁÉ ÓÅ ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÁËËÁÃ

Page 170

251Öñïíôßäá êáé ÓõíôÞñçóç1. ×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ìáëáêü êáèáñü ýöáóìá óéëéêüíçò êáé Ýíá ïõäÝôåñï êáèáñéóôéêü ãéá íá êáèáñßóåôå ôçí ìðñïóôéíÞ üøç ôçò óõó

Page 171

ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁDVD/CD PlayerÓõìâáôÜ öïñìÜô äßóêùí: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) êáé CD-R / R WÓõìâáôÜ öïñìÜô ìåóùí: CD-DA, MP3, WMA,

Page 172

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden.AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen

Page 173

GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Page 174

Audiovox Audio Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • GermanyTel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399www.audiovox-germany.de

Page 175

Optionen des Untermenüs P.VOLTS Cal (Monitorkalibrierung)Um auf die Funktion zum Kalibrieren des Monitors zuzugreifen, wählen Sie im Menü SETUP die Op

Page 176

BEDIENUNG DES RADIOS1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens3. Uhrzeit4. Anzeige für Sendebetrieb

Page 177

Umstellen auf Radioquelle• Berühren Sie die obere linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SOURCE MENU anzuzeigen.Berühren Sie RADIO.• Drü

Page 178

Aufrufen und Speichern von Sendern mit der Festsenderfunktion und der automatischen Speicherfunktion(AS):Aufrufen eines Senders1. Wählen Sie ggf. ein

Page 179

Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mitden in dieser Bedienungsanleitung be

Page 180

An den VME Monceiver über den BUS-Anschluss angeschlossener DVB-T 999 und Steuern des Geräts überden Touchscreen des zentralen VME-GerätsEinstellungen

Page 181

DVD/VCD VIDEO-BETRIEBHINWEIS: Bei ordnungsgemäßer Montage ist auf dem TFT-Hauptmonitor nur dann ein DVD-Film zu sehen, wenn dieHandbremse gezogen wurd

Page 182

Anhalten der WiedergabeBerühren Sie die Stopptaste (||) auf dem Bildschirm, oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste >/||, um dieWieder

Page 183

Öffnen des DVD-MenüsDrücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste MENU (1), um das DVD-Hauptmenü aufzurufen. Verwenden Sie denJoystick, um einen Tit

Page 184

PBC-Wiedergabesteuerung (Play Back Control) (Nur im Video-CD-Modus)Auf einer Video-CD mit PBC-Funktion bietet die PBC-Wiedergabesteuerung zusätzliche

Page 185

DVD/CD AUDIO-BETRIEBDie Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs undCDs gleich.Informationen

Page 186

Benutzeroberfläche des CD-PlayersIm Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die CD-Wiedergabe aufgeführt.1. Aktueller Track und

Page 187

HINWEIS: CD-R- und CD-RW-Disks werden nur wiedergegeben, wenn sie abgeschlossen sind.Schneller VorlaufDrücken Sie die Taste /\ auf dem Joystick, oder

Page 188

Reihenfolge der MP3/WMA-Dateiwiedergabe festlegen, indem Sie die Dateien auf ein Medium (z. B. eine CD-R) schrei-ben und den Dateinamen dabei eine Wie

Page 189

MP3-BenutzeroberflächeIm Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt.1. Aktueller Track und Gesamtanza

Page 190

VORBEREITUNGWir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9512 TS-Multimedia-Receivers.Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen, bev

Page 191

Steuern der MP3/WMA-Disk-WiedergabeWiedergeben von MP3/WMA-DateienNach dem Einlegen einer MP3/WMA-Disk werden die Dateien in der Reihenfolge wiedergeg

Page 192

iPod-BETRIEBiPod-BenutzeroberflächeIn der unten stehenden Abbildung sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die iPod-Wiedergabe darge-stel

Page 193

Steuern des iPodDas Gerät schaltet automatisch in den iPod-Modus, wenn dieser an den MediaLink4-Anschluss angeschlossen wird.Wenn Sie aus dem Menü ein

Page 194

Direkte Track-/DateieingabeUm einen Track bzw. eine Datei direkt auszuwählen, berühren Sie die Taste auf dem Bildschirm, um das Menü fürdie Dire

Page 195

BLUETOOTH-BETRIEBBevor Sie die Bluetooth-Funktionen des VME 9512 TS-Receivers verwenden, überprüfen Sie, ob Ihr MobiltelefonBluetooth-Funktionen unter

Page 196

1. Aktueller Verbindungsstatus/angeschlossenes Gerät2. Batterielebensdauer des Bluetooth-Geräts*3. Aktuelle Uhrzeit4. Bluetooth-Menü*5. Aktueller Betr

Page 197

Wiederherstellen der VerbindungNach dem ersten Herstellen einer Verbindung können Sie die Verbindungstaste berühren, um die Verbindung erneutherzu

Page 198

HINWEIS: Nicht alle Telefone unterstützen Funktionen für entgangene, angenommene oder geführte Anrufe oder dasLaden des Telefonbuchs Ihres Mobiltelefo

Page 199 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FEHLERBEHEBUNGProblem Ursache LösungALLGEMEINESDas Gerät lässt sich nicht Die Sicherung für das Radio ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherun

Page 200

RADIOSchwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschlussder Sendersuche ausgefahren Die Autoant

Page 201

Allgemeines• Bluetooth-Freisprechprofil und A2DP-Profil für Musik-Streaming von einem PDA / PMP / Mobiltelefon• Kompatibel mit Navigationsgeräten (Na

Page 202

Angezeigte Meldung Ursache LösungLoading Die Disk wird gelesenNo Disc Die Disk ist verschmutzt Reinigen Sie die Disk mit einem weichen TuchDie D

Page 203

TECHNISCHE DATENDVD/CD-PlayerKompatible Disk-Medien: DVD + R / RW (Single und Dual Layer) und CD-R / RWKompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VC

Page 204

VME 9512 TS52

Page 205

Thank you for choosing a Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear andeasy to follow. If you take a few mi

Page 206

PREPARATIONCongratulations on your purchase of the Audiovox VME 9512 TSMobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions be

Page 207 - ÓÇÌÅÉÙÓÇ:

General• Bluetooth - Bluetooth hands-free profile for safety / convenience and A2DP profile for streaming music from a PDA /PMP and Mobilphone• Naviga

Page 208 - ÄÉÁÃÑÁÌÌÁ ÊÁËÙÄÉÙÓÇÓ

NOTE:If the VME 9512 TS is to be installed in a car equipped with an on-board drive or navigation computer, do not discon-nect the battery cable. If t

Page 209 - Medialink

57Subject to technical changesWiring Diagram

Page 210 - ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

58Subject to technical changesMedialink

Page 211

INSTALLATIONPre-installation1. Press the metal levers on both sides to remove the halfsleeve from the radio.2. Install the half-sleeve.a. Install adap

Page 212 - ÁÍÔÉÊËÅÐÔÉÊÏ ÓÕÓÔÇÌÁ

Unterbrechen der Stromversorgung durch die BatterieSchalten Sie vor der Montage des Geräts die Zündung ab, und lösen Sie das Kabel vom Minuspol (–) de

Page 213

NOTE:For proper operation of the CD/DVD player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unitis mounted within this limitat

Page 214 - 14. (äåîß ðëÞêôñï joystick)

Important!ANTI-THEFT FEATUREThe VME 9512 TS is equipped with an anti-theft feature requiring the user to enter apassword upon initial power on. The de

Page 215 - ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏ

CONTROLS AND INDICATORSButton Operation1. OPEN/CLOSEPress to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position.

Page 216

13.Pause/Play/EnterPress to pause or resume playback or to confirm current selection.14. (right joystick)DVD/Disc Mode: Press once to enter the next c

Page 217

64Subject to technical changesREMOTE CONTROLThe VME 9512 TS Remote controls both the front and rear zones. To switch from front to rear zone, move the

Page 218

65Subject to technical changes

Page 219

66Subject to technical changes

Page 220

USING THE TFT MONITOROpen/Close TFT MonitorOpen TFT MonitorPress the OPEN button (1) on the front panel or press the ( ) button (25) on the remote

Page 221 - ÅðéëïãÞ ðçãÞò áíáðáñáãùãÞò

Aspect RatioPress the WIDE button (28) on the remote control or WIDE button (22) on the monitor to adjust the aspect ratio as fol-lows (only active wi

Page 222

Monitor Movement MechanismIf an obstruction occurs in the monitor path, the following protective measurements can be executed to prevent dama-ge to th

Page 223 - ÌÅÍÏÕ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍ

7Technische Änderungen vorbehaltenSchaltbild

Page 224 - Ðñüóâáóç óôéò åíäåßîåéò ìåíïý

Playing Source SelectionPress the SRC button on the front panel (6) or remote control (8) to change between available playing sources in thefollowing

Page 225

Proper setting of the Fader and Balance complement the effects of the cabin equalizer.The Audio menu will automatically exit after a few seconds of in

Page 226

Changing the Rear Zone SourceTo access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the top left corner of the screen.This menu allows you to select a sou

Page 227

Accessing Menu ItemsTouch the sub-menu name or use the joystick to select a submenu (Language, Audio, RDS, etc.). The features availa-ble for adjustme

Page 228 - ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ÄÅÊÔÇ

Speaker Sub-menu Features• Choose 4 CH, 4.1 CH or 5.1 CH depending on the speaker configuration in your vehicle.• Use the Test Tone feature to verify

Page 229

Rating Sub-menu FeaturesThe DVD system has a built-in parental lock feature to prevent unauthorized persons from viewing restricted disc con-tent. By

Page 230

If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When thereverse driving stops, the moni-tor

Page 231

TUNER OPERATION1. Current radio band indicator2. Radio frequency indicator / PS information3. Clock4. Stereo broadcasting indicator5. Strong Local sig

Page 232

Switch to Radio Tuner source• Touch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. Touch “RADIO”.• Press the SRC button

Page 233

Recalling and Storing broadcaster using the presets and the Automatic Storing ( AS) Function:Recalling a Station1. Select a band (if needed)2. Touch a

Page 234

8Technische Änderungen vorbehaltenMedialink-Schaltbild

Page 235

DVB-T 999 connected at the VME Monceiver using the BUS connection and controlling via the TS Monitor ofthe VME headunit. Adjustments at the Setup page

Page 236

DVD/VCD VIDEO OPERATIONNOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake isapplied. If you

Page 237

Fast Forward PlaybackPress the /\ button on the joystick or the >> button on the screen to fast forward. Keep pressing and releasing the but-ton

Page 238 - Óõìâáôüôçôá öïñìÜô MP3

Direct Chapter / Track SelectionRemote Control Direct EntryDuring DVD, VCD and CD playback, you can use the numeric keypad on the remote control (29)

Page 239

84Subject to technical changesDVD Playback InformationThe following information is displayed at the top of the screenduring DVD playback:• Title: 05/0

Page 240

DVD/CD AUDIO OPERATIONInstructions for TFT control and Insert/Eject are the same forDVD and CD operation. Please see the DVD/Disc VideoOperation secti

Page 241 - ÄéáêïðÞ áíáðáñáãùãÞò

CD Player User InterfaceThe on-screen indicators and touch key areas for CD playback are outlined below.1. Current track and total number of tracks on

Page 242

NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is finalized.Fast ForwardTouch h the button on screen or press the /\ button on the jo

Page 243

The VME 9512 TS player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other fol-ders. In the example above, the

Page 244

MP3 User InterfaceThe on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below.1. Current track and total number of tracks on root

Page 245 - ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ BLUETOOTH

MONTAGEVorbereiten der Montage1. Drücken Sie auf die Metallklammern auf beiden Seiten, und nehmen Sie das Radio aus dem Einbaugehäuse.2. Montieren Sie

Page 246

Controlling MP3/WMA Disc PlaybackPlaying MP3/WMA FilesAfter inserting a MP3/WMA disc, files will play in the sequence of the “Root’ directory. NOTE: W

Page 247

iPod OPERATIONiPod User InterfaceThe on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below.1. Elapsed playing time2. Current t

Page 248

Controlling Your iPodThe unit will automatically switch to iPod mode when an iPod is plugged into the MediaLink4. To return to the iPod menufrom any o

Page 249 - Ðñüâëçìá Áéôßá Áíôéìåôþðéóç

Direct Track/File EntryTo select a track/file directly, touch the button on screen control to display the direct entry menu. Enter the desired

Page 250 - ÌÞíõìá Áéôßá Áíôéìåôþðéóç

BLUETOOTH OPERATIONBefore attempting to use the Bluetooth functions on the VME 9512 TS, please make sure your mobile phone supportsBluetooth functions

Page 251

1. Current connection status/device connected2. Bluetooth device battery life*3. Current time4. Bluetooth menu*5. Current operation status6. Toggle Mu

Page 252 - Ðáñï÷Þ éó÷ýïò:

ReconnectingOnce the Bluetooth device has been paired, you can touch the connect button to reconnect.*** Function belongs to the mobile Phone or P

Page 253

Missed CallsThe Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers from your phone. The last missed number is the first numberon the list. Touch t

Page 254 - ARRANTY CARD

TROUBLESCHOOTINGProblem Cause Corrective ActionGENERALUnit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct ratingCar battery fuse

Page 255 - Audiovox Audio Produkte GmbH

Image blurred, distorted, or dark Disc is illegally copied Use original discPCB cannot be used during VCD playback PCB is not available onthe discN

Comments to this Manuals

No comments