Audiovox RC117 User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Audiovox RC117. Audiovox RC117

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 5
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Vue du haut
RADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en
mode AUX
WAKE 1/RECALL – Réglage du Réveil 1; rappel d’une station
de radio en mémoire
WAKE 2/STORE – Réglage du Réveil 2; mémorisation d’une
station de radio
SET – Passage en mode de réglage du Réveil 1/Réveil 2 et en
mode de réglage de l’horloge
SNOOZE/SLEEP – Désactivation momentanée de la fonction
de réveil (9 minutes); désactivation de la minuterie de
sommeil; activation de la fonction de sommeil
CLOCK • TUNING / – Réglage de l’heure de l’horloge;
syntonisation de fréquences radio
–VOLUME+/ BRIGHTNESS – Réglage du volume; réglage ou
désactivation de la luminosité de l’affi chage
OFF - Fermeture de l’appareil
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the
quality and reliability of all our electronic products but if you ever need
service or have a question, our customer service staff stands ready to
help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com. PURCHASE REGISTRATION:
Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a
safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product
Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques,
mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider.
Contactez-nous sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra
de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale
de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur
Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición
para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos
permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de
Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del
producto y responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v2.0 (1.0.2.0) (EN/F/E)
Before you begin
Clock
Horloge
Plugging in for power
Connect the supplied power adaptor to the unit’s Power
jack, and connect the other end to a convenient wall
outlet.
Once connected with power, the clock ashes. Refer to
the Clock section for instructions on properly setting the
Clock.
General controls
Setting clock manually
1. Press SET three times until appears to enter the
clock setting mode.
2. Press CLOCK TUNING / to set the time.
Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
The clock is in 12 hour format. The AM/PM indicator
appears to show AM/PM time.
3. Press SET to confi rm and exit clock setting mode. The
will disappear after exiting the clock setting mode.
Réglage manuel de l’horloge
1. Appuyez à trois reprises sur SET jusqu’à ce que l’icône
apparaisse pour passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur CLOCK TUNING / pour régler
l’heure.
Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
diminuer rapidement la valeur affi chée.
L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures.
L’indicateur AM/PM apparaît pour indiquer la période
AM/PM.
3. Appuyez sur SET pour confi rmer et quitter le mode de
réglage de l’horloge. L’icône disparaît lorsque vous
quittez le mode de réglage de l’horloge.
Radio
Radio
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
In clock mode, press the RADIO AUX IN to turn on the
radio. Press OFF to turn off the radio.
Tuning the radio
Press CLOCK TUNING / to adjust the radio frequency.
Press and hold CLOCK TUNING / for two seconds to
automatically search for the next available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
reception.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press STORE.
Preset location shows on the display.
3. Press CLOCK TUNING / to select a desired preset
location (P1 - P10).
4. Press STORE to confi rm.
You can save up to 10 preset stations.
Démarrage/fermeture de la radio
En mode horloge, appuyez sur RADIO • AUX IN pour
démarrer la radio. Appuyez sur OFF pour fermer la radio.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur CLOCK • TUNING / pour syntoniser une
fréquence radio.
Appuyez et gardez enfoncé CLOCK • TUNING / pendant
deux secondes pour rechercher automatiquement la
prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière.
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un
mur pour améliorer la réception.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur STORE.
L’emplacement de préréglage apparaît sur l’affi chage.
3. Appuyez sur CLOCK TUNING / sélectionner
l’emplacement de préréglage désiré (P1 à P10).
4. Appuyez sur STORE pour confi rmer.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 stations comme
préréglages.
Setting wake time
This unit allows 2 wake times to be set.
1. Press SET once to set WAKE 1.
2. After pressing SET once to enter WAKE 1 setting mode,
WAKE 1 icon ( or ) will ash.
3. Press CLOCK TUNING / to set the wake time.
Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
4. To confi rm this wake time, press the SET button
repeatedly until icons on the display are no longer
ashing AND the icon for the desired WAKE 1 or
WAKE 2 is continuously lit.
5. Press SET twice to set WAKE 2. Follow step 2 to step 4
to set WAKE 2.
Selecting wake source
You may choose radio or alarm as your wake up source.
Press WAKE 1 to select wake source:
Wake 1 by alarm
Wake 1 by radio (You will wake up to your most
recently tuned radio station.)
After setting WAKE 1, press WAKE 2 to select wake
source for WAKE 2.
Wake to alarm
The unit is equipped with GRAD-U-WAKE. The alarm volume
will increase gradually to its maximum in about 30 to 45
seconds.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Select desired station.
2. Adjust the volume by –VOLUME+.
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil réglables.
1. Appuyez une fois sur SET pour régler l’heure de
RÉVEIL 1.
2. Après avoir appuyé une fois sur SET pour passer en mode
de réglage de RÉVEIL 1, l’icône RÉVEIL 1 ( ou )
clignote.
3. Appuyez sur CLOCK TUNING / pour régler l’heure
de réveil.
Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
rapidement la valeur affi chée.
4. Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez à plusieurs
reprises sur SET jusqu’à ce que les icônes cessent de
clignoter ET que l’icône RÉVEIL 1 ou RÉVEIL 2 désirée
demeure allumée.
5. Appuyez deux fois sur SET pour régler l’heure de RÉVEIL
2. Suivez les étapes 2 à 4 pour régler le RÉVEIL 2.
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme comme source de
réveil.
Appuyez sur WAKE 1 pour sélectionner la source du
réveil :
Réveil 1 par l’alarme
Réveil 1 par la radio (la dernière station de radio
syntonisée est utilisée pour vous réveiller)
Après avoir réglé RÉVEIL 1, appuyez sur WAKE 2 pour
sélectionner la source du RÉVEIL 2.
Réveil par l’alarme
Cet appareil est doté de la fonction GRAD-U-WAKE. Le
volume de l’alarme augmente graduellement pour atteindre
son niveau maximum après environ 30 à 45 secondes.
Wake function
Wake function
Fonction de réveil
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a
specifi ed time (up to 90 minutes).
1. Press SNOOZE/SLEEP repeatedly to cycle through the
available durations for Sleep Mode (90min, 60min,
30min, 15min or OFF. The sleep time is default to OFF).
The maximum time is 90 minutes. Note that the radio
will automatically turn on when initiating SLEEP mode,
and it will stay on for the duration of the selected
Sleep time.
2. To view remaining time in sleep mode, press SNOOZE/
SLEEP.
3. To cancel the sleep function, press OFF or press
SNOOZE/SLEEP repeatedly to select OFF.
Sleep function
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your
particular product; however, as with any electronic product,
precautions should be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specifi ed
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
The AC/DC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or oor
mount position.
Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that is listed in the user’s guide.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Always leave suffi cient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,
in a bookcase or cabinet that may prevent air ow
through vent openings.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
the product.
Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
The marking information is located at the bottom of
apparatus.
To be completely disconnect the power input, the AC/
DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
mains.
AC/DC adaptor is a disconnect device. The AC/DC
adaptor should not be obstructed OR should be easily
accessed during intended use.
The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
No naked ame sources such as lighted candled should
be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
The use of apparatus in moderate climates.
Electrical power information
AC/DC adaptor:
Input: AC 120 - 240 V ~ 50/60 Hz
Output: DC 5.0 V @ 3.0 A
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by
Audiovox could void the user’s authority to operate the
equipment.
]
Portable Cart Warning
FCC Information
Top view
RADIO AUX IN/ON Turn on the radio; switch to AUX
mode
WAKE 1/RECALL – Set Wake 1; recall a stored radio station
WAKE 2/STORE – Set Wake 2; store a radio station
SET Enter Wake 1/Wake 2 setting mode and clock
setting mode
SNOOZE/SLEEP – Turn off the wake function momentarily
(9 minutes); turn off the current sleep timer; activate sleep
function
CLOCK TUNING / – Adjust clock time; select radio
frequencies
–VOLUME+/ BRIGHTNESS – Adjust volume; adjust or turn
off display brightness
OFF – Turn the unit off
English
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Checking wake time
Press SET once to check the set wake time for WAKE 1. Press
SET twice to check the set wake time for WAKE 2.
Ways to turn off alarm
To silence the wake function momentarily, press
SNOOZE/SLEEP. The alarm or radio will be on again
when the snooze period (9 minutes) is over. (see
SmartSnooze
TM
section for more info)
To turn off the alarm, press OFF. The wake alarm or
radio will activate again the next day.
To disable the wake function completely, press WAKE 1
or WAKE 2 repeatedly until no wake mode icon shows
on the display.
SmartSnooze
TM
This operation allows extra sleep time when the alarm
sounds. The alarm can be turned off temporarily
by pressing SNOOZE/SLEEP or any one of the
SmartSnooze
TM
buttons until the snooze period is over.
SmartSnooze
TM
buttons include: RADIO AUX IN/ON,
SNOOZE/SLEEP, CLOCK TUNING / , WAKE 1/
RECALL, WAKE 2/STORE, –VOLUME+/BRIGHTNESS
and SET.
Snooze function may be used repeatedly for up to 1
hour. After this, the alarm will turn off until the next
alarm conditions are met.
RC117
General controls
Top view (when cover is removed)
2.1 A / – To charge your cell phones or tablet via
the USB connectors
AUX IN Auxiliary input jack
Rear view
DC 5V – Plug in for power
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The existing preset station number shows on the display.
2. Press CLOCK TUNING / to select a desired preset
station.
Pour rappeler une station préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur RECALL.
Le numéro de la station préréglée s’affi che.
2. Appuyez sur CLOCK TUNING / pour sélectionner
la station préréglée désirée.
After setting the radio station and volume,
press OFF before proceeding to set your WAKE
times and sources as described above.
Tune to a valid desired FM station before you
select wake to FM Radio.
Syntonisez la station FM désirée avant de
sélectionner le réveil par la radio FM.
Français
Avant de commencer
Branchement de l’alimentation
Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l’horloge.
Commandes générales
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
appareil électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les avertissements.
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des ches
polarisées ou avec mise à la terre. Une che polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une
che avec mise à la terre comprend deux lames et
une broche de mise à la terre. La lame la plus large
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité.
Si la che fournie ne convient pas à la prise murale,
consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des ches,
des prises et à la sortie des appareils.
N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
N’utilisez qu’avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifi ée
par le fabricant ou vendue avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au
renversement.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Confi ez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une che en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le plancher.
N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide
tel qu’un vase ne doit jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffi samment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
sur le dessous de l’appareil.
Pour couper complètement l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CC doit être débranché de la prise.
L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement.
L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit
demeurer accessible pendant l’utilisation.
La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
les orifi ces de ventilation avec des objets comme un
journal, une nappe, des rideaux, etc.
Aucune source de amme nue, comme une chandelle
allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
Soyez conscients des conséquences environnementales
lorsque vous vous débarrassez des piles.
L’appareil doit être utilisé dans des conditions
climatiques normales.
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC :
Entrée : CA 120 - 240 V 50/60 Hz
Sortie : CC 5,0 V @ 3,0 A
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur
des limites déterminées pour les appareils numériques
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il
n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se
produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant
partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément
approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Information FCC
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Commandes générales
Vue du haut (lorsque le couvercle est
retiré)
2.1 A / – Pour recharger vos téléphones cellulaires
ou tablettes par ces connecteurs USB
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
Vue de l’arrière
DC 5V – Prise de branchement de l’alimentation
Warranty information
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants
to the original retail purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option) without charge for parts
and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, fi les, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the Company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
Recommendations before returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include any remotes, memory
cards, cables, etc. which were originally provided with
the product. However DO NOT return any removable
batteries, even if batteries were included with the
original purchase. We recommend using the original
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
1. Remove the cover from the top panel. Connect your
cell phones, smart phones or even a tablet to the 2.1A
USB port to start charging.
2. a. Wrap the cable around the winder.
b. Route it through the openings of the winder.
c. Fit the cable into the clip slot so that your auxiliary
source can rest on the cover.
2a
2b
2b
2c
1
To your
cell phone
USB cable (not
included)
2a
2b
2b
2c
1
To your cell phone
USB cable (not
included)
1. Remove the cover from the top panel.
2. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the
AUX input jack with an audio cable (not included).
a
b
c
your mp3 player
audio cable (not included)
3 a. Wrap the cable around the winder.
b. Route it through the openings of the winder.
c. Fit the cable into the clip slot so that your auxiliary
source can rest on the cover.
4. Turn on your auxiliary source.
5. In clock mode, press the RADIO AUX IN twice to
switch to listen to auxiliary source. The AUX indicator
will be displayed. Press the RADIO AUX IN again to
switch back to listen to the radio.
With the RADIO or AUX turned OFF, press BRIGHTNESS to
adjust or turn off the brightness of the display.
Auxiliary source
Brightness control
USB charging
USB charging
The 2.1A port is generally used for
charging tablets, but this port may also
be used for charging mobile phones.
However, some tablets may charge more
optimally using the other port.
You may use both charging ports at the same time.
Charging function may not be supported for all
phones or electronic devices.
Charging function is always enabled as long as the
Clock Radio AC power is applied.
]
Avertissement pour
transport par chariot
Page view 0
1 2 3 4 5

Summary of Contents

Page 1 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVue du hautRADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en m

Page 2

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVue du hautRADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en m

Page 3

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVue du hautRADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en m

Page 4

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVue du hautRADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en m

Page 5

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVue du hautRADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en m

Comments to this Manuals

No comments