Page 1128-4633B1 OF 27Model APS-400Owner’s ManualIMPORTANT ! In order to provide the highest level of security to your vehicle, this system isequipp
128-4633B10 OF 27Page 10MODÈLE APS 400Manuel de l’utilisateurSystème de sécurité télécommandé à 3 boutons avecdétecteur de vibrations en deux tempsIMP
128-4633B11 OF 27Page 11VOS ÉMETTEURS "ANTI-SAISIE DE CODE"Les transmetteurs compris avec le système de sécurité emploient la technologie la
128-4633B12 OF 27Page 12ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT PASSIF (AUTOMATIQUE)1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule, fermer et verrouiller toutes les
128-4633B13 OF 27Page 13DÉSARMEMENT DU SYSTÈME1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT /DÉSARMEMENT du transmette
128-4633B14 OF 27Page 14SIGNAUX D’AVERTISSEMENT EN CAS D’EFFRACTIONLe système vous informe lorsqu’une tentative d’effraction a eu lieu sur le véhicule
128-4633B15 OF 27Page 152. Mettez d'abord l'interrupteur de service voiturier en position d'arrét.3. Tournez la clé de contact à la
128-4633B16 OF 27Page 163. Laisser la DEL clignoter cinq fois et pendant ou immédiatement après lecinquième clignotement, tourner rapidement la clé de
128-4633B17 OF 27Page 17ce qui évite même d’avoir à maintenir le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT enfoncépendant deux secondes. Pour obtenir ce résulta
128-4633B18 OF 27Page 18APS 400RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS DU SYSTÈMEINDICATEURS LUMINEUX — DEL DU TABLEAU DE BORDCLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT PASSI
128-4633B19 OF 27APS 400Manual del PropietarioPage 19IMPORTANTE - Para brindar el más alto nivel de seguridad, este sistema está equipadocon un circui
Page 2128-4633B2 OF 27YOUR “ ANTI CODE GRABBING “ TRANSMITTERSThe transmitters included with your new security system use the most advanced and secure
128-4633B20 OF 27Page 20LOS TRANSMISORES CON ANTICAPTACIÓN DE CÓDIGOLos transmisores incluidos en su nuevo sistema de seguridad usan la forma más ava
128-4633B21 OF 27Page 21ACTIVACIÓN DEL SISTEMA - MODO PASIVO (AUTOMÁTICO)1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas, el capó y
128-4633B22 OF 27Page 22DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima y suelte el botón ARM / DISARM deltransmisor de llave
128-4633B23 OF 27Page 23SEÑALES DE ADVERTENCIA DE INTRUSIÓNEste sistema le informará si se produjo algún intento de intrusión mientras usted no estaba
Page 24128-4633B24 OF 27El sistema de alarma dejará de sonar y entrará en la modalidad valet (derivada). La luz LEDdel tablero se enciende para indic
Page 25llave de contacto, luego enciéndela, apáguela y enciéndala.4. La sirena emitirá un chirrido corto, seguido por uno largo, indicando que se ham
128-4633B26 OF 27Page 261. Empiece con el interruptor valet en la posición de apagado, luego encienda yapague la llave de contacto.2. A los 10 segundo
Page 27APS 400RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL SISTEMAINDICADORES L.E.D. DEL TABLERODESTELLO RAPIDO = ACTIVACION PASIVADESTELLO LENTO = ACTIVADOAPAGADO =
Page 3128-4633B3 OF 27ARMING THE SYSTEM - PASSIVE ( AUTOMATIC )1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close and lock all doors, hood lid, and t
Page 4128-4633B4 OF 27DISARMING THE SYSTEM1. As you approach the vehicle, press and release the ARM / DISARM button on the keychaintransmitter. Red d
Page 5128-4633B5 OF 27INTRUSION WARNING SIGNALSThis system will inform you if an intrusion attempt has occurred while you were away fromthe vehicle. I
128-4633B6 OF 27Page 6The alarm system will stop sounding and enter the valet, (by-passed) mode. This is indi-cated by the dash mounted LED turning on
128-4633B7 OF 27Page 73. Allow the L.E.D. to flash 5 times, and during or immediately after the fifth flash,quickly turn the ignition key to off, then
128-4633B8 OF 27Page 8ELIMINATING THE NORMAL ARM / DISARM CHIRPSAs explained earlier in the manual, you can eliminate the chirps selectively any time
128-4633B9 OF 27Page 9APS 400SYSTEM FUNCTIONS AT A GLANCEDASH L.E.D. INDICATORSRAPID FLASHING = PASSIVE ARMINGSLOW FLASHING = ARMEDOFF = DISARMEDON SO
Comments to this Manuals