VME 9114 TS
10BildformatDrücken Sie die Taste WIDE (2) auf dem Monitor, um das Bildformat folgendermaßen einzustellen (nur aktiv bei Videoquelle):CINEMADer Bildsc
19Sujeto a cambios técnicosCómo moverse por los capítulosPresione el botón >>| en pantalla para avanzar al próximo capítulo en el DVD. Presione
20General Disc Information
21Sujeto a cambios técnicosOPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CDLas instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son las mismas para la operación de D
22Cómo Controlar la ReproducciónCómo Detener la ReproducciónToque el botón en pantalla o presione el botón ||>/BAND (20) en el control remoto para
23Sujeto a cambios técnicosCompatibilidad de Formato MP3Los formatos de nomenclatura de archivo listados a continuación son compatibles con esta unida
24Interfaz de Usuario para MP3Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la reproducción de MP3 se indican a continuación.1. Pista ac
25Sujeto a cambios técnicosDEPANNAGEMensaje Mostrado Causa
26MP3Se produce una interrupción durante
27Sujeto a cambios técnicosCuidado y Mantenimiento1. Use sólo un paño con siliconas limpio y detergente neutro para limpiar el panel frontal o el moni
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden.AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen
11Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Handbremsensperre• Wenn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT-Monit
GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/ TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName
Audiovox Audio Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • GermanyTel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399www.audiovox-germany.de
12SETUP MENUZurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
13Optionen des Untermenüs GENERALTechnische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Optionen des Untermenüs LANGUAGEWenn eine DVD mehrere Untertitel- oder A
Optionen des Untermenüs HardwareOptionen des Untermenüs P. VolTS Cal (Monitorkalibrierung)Um auf die Funktion zum Kalibrieren des Monitors zuzugreifen
BEDIENUNG DES RADIOS1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens3. Uhrzeit4. Anzeige für Sendebetrieb
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Umstellen auf Radioquelle• Berühren Sie die obere linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SO
17Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Manuelles Speichern eines Senders1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein.2. Drücke
18Zugreifen auf den DVD-ModusSobald eine DVD eingelegt wird, beginnt der DVD Modus und das Autoradio spielt die DVD ab.Um den DVD Modus zu aktivieren
19Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Wechseln zwischen KapitelnDrücken Sie auf dem Bildschirm auf die Taste >>|, um zum nächsten Kapit
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitungbe
20General Disc Information
21Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.DVD/CD AUDIO-BETRIEBDie Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von M
22Steuern der WiedergabeStoppen der WiedergabeBerühren Sie auf dem Bildschirm die Taste , oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste (20)
23Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Kompatibilität mit dem MP3-FormatDie nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät k
24MP3 und USB-BenutzeroberflächeIm Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die Touchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt1. Aktueller Track und G
25Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.FEHLERBEHEBUNGProblem Ursache LösungALLGEMEINESDas Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung fü
26RADIOSchwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschlussder Sendersuche ausgefahren Die Autoa
27Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Pflege und Wartung1. Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T
VME 9114 TS
Thank you for choosing a Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few m
VORBEREITUNGWir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9114TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen,bevo
PREPARATIONCongratulations on your purchase of the Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions be
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with proper grounding.WARNING! Never install this unit where operation and viewing could inte
5Subject to technical changesMONTAGE1. INSTALLATIONRemove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio and remove the sleeve.2. Instal
6NOTE:For proper operation of the CD/DVD player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limit
7Subject to technical changesWiring DiagramIMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructionscarefully or hav
8CONTROLS AND INDICATORSButton Operation1. OPEN/CLOSEPress to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position.
9Subject to technical changes
10Aspect RatioPress the WIDE button (2) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows:FULLThe entire screen is extended horizontally to the asp
11Subject to technical changesParking Brake Inhibit• When the “PRK SW” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will dis
12SETUP MENUSystem Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button (9) located on the front
ACHTUNG Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 12 Volt an und stellen Sie dabei eine ordnungsgemäße Erdung sicher.ACHTUNG Montieren Sie d
13GENERAL Sub-menu FeaturesSubject to technical changesLanguage Sub-menu FeaturesIf a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the lan
Hardware Sub-menu FeaturesOptionen des Untermenüs P. VolTS Cal (Screen Calibration)To access the “Screen Calibration” function from the SETUP menu, se
BEDIENUNG DES RADIOS1. Current radio band indicator2. Radio frequency indicator3. Clock4. Stereo broadcasting indicator5. Strong Local signal broadcas
Switch to Radio Tuner source• Touch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.Select FM/AM BandTouch
Manual Storing of a Station1. Please manual tune to the desired broadcaster (Frequency)2. Push the MEM on-screen button and then select the desired pr
18Accessing DVD ModeUpon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins.To switch to DVD mode when a disc is already inserted, press t
19Subject to technical changesMoving Through ChaptersPress the >>| button on screen to advance to the next chapter on the DVD. Press the |<&l
20General Disc Information
21Subject to technical changesDVD/CD AUDIO OPERATIONInstructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see th
22Controlling PlaybackStopping PlaybackTouch thebutton on screen to stop disc play.To resume playback, touch thebutton on screen.Pausing PlaybackTou
5Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.MONTAGE1. Vorbereiten der MontageSchrauben Sie die 4 Schrauben ab, die das Einbaugehäuse mit dem Radio v
23Subject to technical changesMP3 Format CompatibilityThe file naming formats listed below are compatible with this unit:• ISO 9660 – file name: 12 ch
24MP3 User InterfaceThe on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below1. Current track and total number of tracks on roo
25Subject to technical changesTROUBLESHOOTINGProblem Cause Corrective ActionGENERALUnit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with co
26TUNERWeak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properlyAuto antenna not properly connected
27Subject to technical changesCare and Maintenance1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A roug
VME 9114 TS
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques
PRÉPARATIONFélicitations pour l’achat du récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9114TS. Il n’est pas inutile de lire toutes les instructions avant d
AVERTISSEMENT ! Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée.AVERTISSEMENT ! Ne jamais installer cet appa
5Sous réserve de modifications techniquesINSTALLATION1. Retirez les quatre vis qui fixent le boîtier de fixation à la radio et retirez le manchon.2. I
6Abschließen der MontageNachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beacht
6REMARQUE :Pour un fonctionnement correct du lecteur CD/DVD, le boîtier doit être monté selon un angle maximum de 20º par rapport à l’horizontale. S’a
7Sous réserve de modifications techniquesDiagramme de CâblageIMPORTANT:Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager lʼunité. Suivez les
8COMMANDES ET TÉMOINSFonctionnement des boutons1. OPEN/CLOSEAppuyer pour activer le mécanisme automatique et mettre le moniteur TFT en position. Appuy
9Sous réserve de modifications techniques
10Format de l’imageAppuyer le bouton WIDE/NAV (4) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit :FULL (plein écran)Tout l’écran est étendu
11Sous réserve de modifications techniquesBlocage par le frein à main• Lorsque le câble « PRK SW » est connecté au frein à main, l’affichage sur le mo
12Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour ap
13Optionen des Untermenüs GENERALSous réserve de modifications techniquesFonction du sous-menu Language (Langue) Si un DVD prend en charge plus d’une
Fonction du sous-menu HardwareFonction du sous-menu P.VOLTS Cal (calibrage de l’écran)Pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran depuis le men
UTILISATION DE LA RADIO1. Indicateur de bande radio actuelle2. Indicateur de fréquence radio3. Horloge4. Indicateur de diffusion stéréo5. Indicateur d
7Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Wiring DiagramWICHTIG: Eine falsche Verschaltung kann das Radio beschädigen. Folgen Sie dem Schaltschema
Passer en source radio• Appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran (cercle RADIO) pour afficher le menu SOURCE. Appuyer sur « Radio ».Sélectionne
Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic Storing(AS – mise en mémoire automatique) :Re
18Accès au mode DVDA l'insertion d'un disque DVD, DVD mode est entré et la lecture du disque commence.Pour passer en mode DVD quand un disqu
19Sous réserve de modifications techniquesEntrée directe par l’écran tactilePour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton
20General Disc Information
21Sous réserve de modifications techniquesUTILISATION AUDIO DVD/CDLes instructions de commande TFT et d’insertion/éjection sont les mêmes pour l’utili
22Commandes de lectureArrêter la lectureAppuyer sur le boutonà l’écran pour arrêter la lecture du disque.Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bo
23Sous réserve de modifications techniquesConditions des fichiers et médias MP3/WMACe lecteur permet de lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur d
24Interface utilisateur MP3Les témoins de l’écran et les zones tactiles de lecture MP3 sont indiqués ci-desso1. Piste en cours de lecture et nombre
25Sous réserve de modifications techniquesDÉPANNAGEProblème Cause Mesure correctivePROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRALL’appareil ne s’allume pas Fusible de ra
8BEDIENELEMENTE UND ANZEIGENBedienung der Schalter1. Open/CloseDrücken Sie diese Taste, um den automatischen Ausfahr-Mechanismus zu aktivieren, und st
26RADIORecherche de station faible L’antenne automatique n’est pas Brancher correctement le câble de commande correctement déployée de l’antenneL’a
27Sous réserve de modifications techniquesEntretien et maintenance1. Utiliser seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer
VME 9114 TS
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minuto
Felicitaciones por su compra del Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver. Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de comenzarla in
¡ADVERTENCIA! Conecte la unidad únicamente a una fuente de 12 voltios con conexión a masa adecuada¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la ope
5Sujeto a cambios técnicosPre-instalaciónPre-installation1. Quite los cuatro tornillos que atan la manga del montaje a la radio y quite la manga.
6Instalación FinalDespués de terminar las conexiones de cableado, encienda la unidad para confi rmar el funcionamiento (el interruptor de encendido de
7Sujeto a cambios técnicosDiagrama de CableadoIMPORTANTE: Las conexiones incorrectas del cableado pueden dañar la unidad.Siga las instrucciones del ca
8CONTROLES E INDICADORESButton Operation1. OPEN/CLOSEPresione para activar el sistema mecánico automático y mover el monitor TFT a una posición de vis
9Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.
9Sujeto a cambios técnicos
10Proporción de AspectoPulse el botón WIDE (28) en el control remoto para ajustar la relación de aspecto de la siguiente forma (sólo activo con la fue
11Sujeto a cambios técnicosInhibición de Freno de Estacionamiento• Si está conectado el cable “PRK SW” al interruptor de freno, la pantalla del monito
12Restauración del SistemaPara corregir una falla de sistema u otra operación impropia, use la punta de una pluma para presionar el botón de restaurar
13General Sub Menu FeaturesSujeto a cambios técnicosFunciones de Sub-menú IdiomaSi un DVD soporta más de 1 Subtítulo o Idioma de Audio, todos los idio
Funciones de Sub-menú de HardwareOptionen des Untermenüs P. VolTS Cal (Calibración de pantalla)Para acceder la función de "Calibración de Pantall
BEDIENUNG DES RADIOS1. Indicador de banda actual de radio2. Indicador de frecuencia de Radio3. Reloj4. Indicador de Transmisión Estéreo5. Indicador de
Cómo Cambiar a Fuente de Sintonizador de Radio• Para la esquina superior izquierda de la pantalla (círculo de RADIO) para ver el MENU SOURCE. Toque “R
17Sujeto a cambios técnicosAlmacenamiento manual e una emisora.1. Sintonice manualmente la emisora deseada (frecuencia).2. Presione el botón MEM en pa
18Cómo Acceder el Modo DVDPara cambiar al modo DVD cuando el disco ya está insertado, presione el botón (7) SRC en el panel frontal.Cómo Controlar la
Comments to this Manuals