Audiovox NPD5500 User Manual

Browse online or download User Manual for Navigators Audiovox NPD5500. Audiovox NPD5500 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - 50 mm min

Selecting language for menus and voice messagesATTENTION: Before loading other languages make sure to load the latest operationsoftware from the CD.Fo

Page 3 - 053.450.3

REMARQUES IMPORTANTESANe confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé, formé en conséquence !ARespectez les normes qualitatives défi

Page 4

Montage horizontal, fig. 3Montez l’ordinateur de navigation à l’horizontale. Il est possible de régler l’inclinaisonde –10 à +30° dans le menu «Diagno

Page 5 - IMPORTANT NOTES

Installez le moniteurANe montez pas le moniteur dans la zone de collision potentielle avec la tête !AObservez impérativement les mesures de sécurité r

Page 6 - Suspended installation

Signal du compteur de vitesse (alvéole ISO A) :Selon la nature du signal du compteur de vitesse existant, l'entrée numérique (A1) oul'entrée

Page 7 - Mounting monitor

Montez l’ordinateur1. Branchez l’antenne GPS.2. Insérez le câble d’alimentation électrique dans la douille ISO A de l’ordinateur denavigation.3. Insér

Page 8

Réglez la langue pour les textes apparaissant à l’écran et les messages vocaux.ATTENTION : Avant de charger d’autres langues, chargez systématiquement

Page 9 - Initial start-up

NOTAS IMPORTANTESA¡El sistema sólo debe ser montado por personal especializado debidamente formado!A¡Deben respetarse las normas de calidad propias de

Page 10 - Checking the car functions

Montaje horizontal, fig. 3El ordenador debe montarse horizontalmente. En el menú de diagnóstico puedenseleccionarse desviaciones desde –10 hasta +30 g

Page 11 - Composants du système

Montaje del monitorA¡El monitor no debe montarse nunca en la zona de impacto de la cabeza!A¡Tenga siempre en cuenta las medidas de seguridad relativas

Page 12 - Montage suspendu

+ 30°130 mm min.50 mm min.- 10°213

Page 13 - Installez le moniteur

Señal del tacómetro (cámara ISO A):En función del tipo de señal del tacómetro, deberá conectarse la entrada digital (A1) ola entrada análoga (A3). En

Page 14

Montaje del ordenador1. Conecte la antena GPS.2. Enchufe el cable de alimentación en la hembrilla ISO A’ del ordenador de navegación.3. Enchufe el cab

Page 15 - Première mise en service

Ajuste del idioma para los textos del display y los mensajes de vozATENCIÓN: antes de cargar otros idiomas, cargue siempre el software de sistema mása

Page 16 - Ligne directe

ø3,5mmML 5000MuteLoudspeakerOption:BC3C2A4-8GPSNAV12 V10 AA1A7A2A3A5AccessoryA6A8A4B4020406080100120140160053.450.3020406080100120140160053.450.3R 123

Page 18 - Montaje suspendido

IMPORTANT NOTESAInstallation may only be carried out by trained specialists!AObserve all quality standards of the automobile industry!AFire hazard! Wh

Page 19 - Montaje del monitor

Horizontal mounting, ill. 3The navigation computer has to be installed in horizontal position. A deviation of–10 to + 30 degrees can be adjusted withi

Page 20

Mounting monitorANever install the monitor in an area where the head could impact in case of anaccident!AObserve safety standards concerning the drive

Page 21 - Primera puesta en marcha

Speedometer signal (ISO connector A):Depending on the type of speedometer signal, either the digital (A1) or the analogue(A3) input must be selected.

Page 22 - Línea directa

Mounting the navigation computer1. Connect the GPS antenna.2. Connect power supply cable to ISO connector A’ at the navigation computer.3. Connect sig

Comments to this Manuals

No comments